Friday, November 28, 2008

The new Mini convertible

The new Mini convertible Mini uphold the essence of the brand, with more and more strong economic engine, optimizing the safety of science and technology, superb chassis technology and more practical configuration, body strength and quality of the assembly rose to a new level. This gives the four mini-kart-like convertible flexible manipulation.
新迷你敞篷车秉承了迷你的品牌精髓,拥有更强劲和更经济的引擎、优化的安全科技、精湛的底盘技术以及更丰富而实用配置,车身强度和装配质量也上升到一个新的高度。这赋予了四座的迷你敞篷车卡丁车般的灵活操控。 The new Mini convertible provides 12 attractive body colors, new materials and processes to strengthen the application of the Mini convertible's unique position. The new automatic air-conditioning system for the first time to provide "open" model in the strong wind blowing when the roof open, so still and the temperature inside the roof closed to keep in line. New music player can also provide seamless connectivity ports, USB access, and Bluetooth-free phone systems.
新迷你敞篷车提供12种诱人的车身颜色,新的材料和工艺的应用强化了迷你敞篷车的独特地位。新的自动空调系统首次提供“敞篷”模式,在车顶打开时大风吹来的情况下,仍能使车内温度与车顶合上时保持一致。新车还可提供音乐播放器无缝连接端口、USB接入以及蓝牙免持电话系统等。

High-quality fabric roof will enable the crew from wind and rain hit the car, even in the 30km / h speed, the soft-top can in 15 seconds to complete the opening and closing. In order to show that it is a suitable all-weather convertible car, the new Mini convertible a very unique optional tachometer is located next to the special timer to record the driver to open the roof. On both sides of the front row of seats can be folded separately to facilitate access to the back of the crew. Baggage compartment in the roof can be opened to provide 125 liters loading space, the roof when closing up to 170 liters of space, and the rear seat folded, is 660 liters can be achieved.

高品质的织物车顶可以使车内乘员免受风雨侵袭,即使在30km/h的速度下,软顶仍可以在15秒完成开合。为了表明它是一款适合全天候敞篷的汽车,新迷你敞篷车可选装一个十分独特的位于转速表旁边的特殊计时器,记录下驾驶者打开车顶的时间。两侧的前排座椅都能单独折叠,以方便后排乘员的进出。行李舱在车顶打开时可以提供125升的装载空间,车顶合上时空间可达170升,而折叠后排座椅后,更是可以达到660升。 The new Mini convertible is no longer exposed the use of the roll cage, replaced by a single-roll cage in the back seat at the rear, runs through the entire width of the body, hidden in a normal state, will not affect the driver's back when the look-out Line of sight, in case of emergency, can be raised within 150 milliseconds, to protect the safety of the crew.

新迷你敞篷车不再使用外露式的防滚架,取而代之的单一式防滚架位于后排座椅后方,贯穿整个车身宽度,平时处于隐藏状态,不会影响驾驶者的向后了望时的视线,在紧急情况下,可以在150毫秒内升起,保护乘员的安全。 The new Mini convertible will be held next year in the second quarter, the convertible Mini Cooper using the 120-horsepower 1.6 liters naturally aspirated 4-cylinder engine, the Mini Cooper S convertible with the use of turbocharged direct injection technology and the 1.6 liters Engine, maximum power of 174 hp. Compared with the previous models, to reduce carbon dioxide emissions by up to 19%. Both engines can be the initial listing standards with 6-speed manual gearbox or the optional 6-speed automatic transmission.

新迷你敞篷车将于明年第二季度上市销售,迷你Cooper敞篷车使用120马力的1.6升自然吸气4气缸引擎,迷你Cooper S敞篷车使用带涡轮增压和直喷技术的的1.6升引擎,最大功率174马力。与以往的车型相比,二氧化碳排放量降低最多达19%。上市初期两款引擎可标准配备6速手动变速箱或选装6速自动变速箱。

No comments: